Sitemap Differences Between Spanish and English Explorers The Spanish and the English both desired the colonization or obtaining foreign lands for similar reasons. They both desired gold and silver in order to help their countries wealth.
In some cases where the phonemic merger would render words homophonic in Hispanic America, one member of the pair is frequently replaced by a synonym or derived form—e. In northern and central Spain, and in the Paisa Region of Colombiaas well as in some other, isolated dialects e.
However, in most of Andalusia, in a few other areas in southern Spain, and in most of Hispanic America it is instead pronounced as a lamino-alveolar or dental sibilant. In some varieties of Hispanic American Spanish notably Honduran Spanish this may also occur intervocalically within an individual word, as with nosotros.
This open-closed vowel contrast is sometimes reinforced by vowel harmony. For example, it can be the case that the words pesos "pesos [money]"pesas "weights"and peces "fish [pl.
Some efforts to explain this vowel reduction link it to the strong influence of Nahuatl and other Native American languages in Mexican Spanish. In southern Spanish dialects and in those Hispanic American dialects strongly influenced by southern settlers e. Caribbean Spanishrather than the velar fricative [x], the result was a softer glottal sound [h], like English h in hope.
Word-final -n[ edit ] In standard European Spanish, as well as in many dialects in the Americas e. When followed by a consonant, it assimilates to that consonant's place of articulation, becoming dental, interdental, palatal, or velar.
In these dialects, words such as pan 'bread' and bien 'well' may sound like pang and byeng to English-speakers. Because of this pronunciation, loanwords based on English words with final -ng sound similar to their original pronunciation: In the Americas, velar -n is prevalent in all Caribbean dialects, Central American dialects, the coastal areas of Colombia, Venezuela, much of Ecuador, Peru, and northern Chile.
R sounds[ edit ] All varieties of Spanish distinguish between a "single-R" and a "double-R" phoneme. In most varieties it is pronounced as an alveolar trill [r], and that is considered the prestige pronunciation. Two notable variants occur additionally: The trill is also found in lexical derivations morpheme-initial positionsand prefixation with sub and ab: In word-final position the rhotic will usually be: The pronunciation of the double-R phoneme as a voiced strident or sibilant apical fricative is common in New Mexico, Guatemala, Costa Rica, Ecuador, Bolivia, Chile, and Paraguay; in western and northern Argentina; and among older speakers in highland areas of Colombia.
Nonetheless, other researchers have pointed out that sibilant rr in the Americas may not be an autonomous innovation, but rather a pronunciation that originated in some northern Spanish dialects and then was exported to the Americas.
Spanish dialects spoken in the Basque Country, Navarre, La Rioja, and northern Aragon[ citation needed ] regions that contributed substantially to Spanish-American colonization show the fricative or postalveolar variant for rr especially for the word-initial rr sound, as in Roma or rey.
Before a consonant or pause: In Chilean Spanish this pronunciation is viewed as undesirable, while in Panama it occurs among educated speakers.Difference between the Spanish Settlement of the Southwest and the English Colonies of New England in the 17th Century Essay throughout North America.
Spanish conquistadors claimed much of the Southwest, while England began to occupy the Northeast.
When running for office then-candidate Trump told ABC News weeks earlier that 'while we're in this nation, we should be speaking English.' It looks like he meant it. Creole tomatoes were developed in the early s as a hardy variety that grew well in the Louisiana heat.
But Creole came to refer to people of European descent who were born in the French and Spanish colonies, and later often implied people of mixed European and African (and occasionally Native American) descent.
New France, French Nouvelle-France, (–), the French colonies of continental North America, initially embracing the shores of the St. Lawrence River, Newfoundland, and Acadia (Nova Scotia) but gradually expanding to include much of the Great Lakes region and parts of the trans-Appalachian West.
The Major Differences in the Colonization of North and South America between the French, Spanish and English and Subsequent Civil Rights. Even in the twenty first century North America, the United States and Canada in particular, is viewed as a bountiful land with rich resources and numerous civil liberties that have inspired different.
Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar..
While all Spanish dialects adhere to approximately the same written standard, all spoken varieties differ from the written variety, to different degrees. There are differences between European Spanish (also called Peninsular Spanish.